Перетащите сюда один файл либо архив или выберите.
...
Дополнительно
+375 
Нажимая эту кнопку, Вы соглашаетесь с нашими условиями.
Публичный договор
Наши контакты
zachetkin_svetlana
inbox@zachetkin.by
+375 (17) 294 10 61
+375 (29) 665 70 13
+375 (33) 665 50 13
+375 (25) 665 50 18
zachetkin_svetlana
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Оценить заказ!
Центр сопровождения студенческих работ
Образовательный центр:
помощь студентам
и абитуриентам
Поделиться:
 

Как выбрать бюро переводов?

kak-vibrat-buro-perevodov

Деловые взаимоотношения сегодня очень часто складываются между иностранными компаниями, и в связи с этим порой возникает необходимость сделать сложный перевод. В таких случаях без помощи профессионала просто не обойтись.

При этом найти хорошего исполнителя бывает проблематично, поэтому для того, чтобы бизнес с иностранными партнерами был успешным, следует знать основные правила выбора. Качество работы должно быть безупречным, ведь любые ошибки и неточности могут повлечь серьезные финансовые проблемы. Отлично себя зарекомендовало, к примеру, бюро переводов Минск. Здесь всегда готовы взяться за задачу любой сложности.

О чем расскажет цена?

Первый критерий – это, конечно, цена. Для услуг (например, на апостиль в Минске), которые предоставляются на высоком уровне, она должна быть соответствующей. Предложения по заниженной стоимости могут говорить о том, что за дело берутся либо начинающие, либо некомпетентные люди. Некоторые студенты, таким образом, отрабатывают практику и получают опыт работы. Конечно, не исключение, когда такие молодые специалисты действительно могут выполнить заказ на высоком профессиональном уровне. Но все же, отсутствие опыта – существенный недостаток. При этом цена – далеко не последний критерий, по которому следует делать выбор, но это первое, на чем следует акцентировать внимание.

Небольшое портфолио

Уважающее себя бюро переводов, которое имеет некоторый вес на рынке и хорошо себя зарекомендовало среди клиентов, может предложить качественные образцы переводов. При этом идет обычно пояснение, в чем заключалась задача и как осуществлялась работа. Безупречность в этом случае будет видна во всем. Идеальным вариантом считается, если бюро может предложить услуги самих носителей языка или специалистов перевода в том или ином языке. Конечно, и в том, и другом случае есть свои нюансы, и выбор следует делать максимально взвешенно.

Адрес:
220034, г. Минск, ул. Зм. Бядули, 13, каб. 309
Время работы:
понедельник-пятница - с 11.00 до 15.00
суббота, воскресенье - выходной
Сайт zachetkin.by обслуживает ИП Петкевич С.В.
УНП 190693297 от 14.09.2006 | Мингорисполком.